Please use this identifier to cite or link to this item: https://repo.btu.kharkov.ua//handle/123456789/24484
Title: Теорія та практика перекладу
Authors: Борисова, Аліна Олексіївна
Колесник, Аліна Олексіївна
Архипова, Вікторія Олександрівна
Мануєнкова, Олена Олегівна
Муравйова, Олена Миколаївна
Issue Date: 2013
Publisher: Харків: ХДУХТ
Citation: Теорія та практика перекладу: методичні вказівки до виконання практичних занять для студентів денної та заочної форми навчання економічного факультету за напрямом підготовки 6.030503 «Міжнародна економіка»; уклад.: А.О. Борисова, А.О. Колесник, В.О. Архипова, О.О. Мануєнкова, О.М. Муравйова ; Харк. держ. ун-т харч. та торгівлі. Харків: ХДУХТ, 2013. 127 с
Abstract: Дисципліна «Теорія і практика перекладу» посідає надзвичайно важливе місце, оскільки дають змогу користуватися мовою як засобом спілкування в тому готовому вигляді, в якому вона входить у схему особистісних і соціальних стосунків. Перед перекладачем стоять два основні завдання: перше – правильно зрозуміти зміст англійського тексту; друг – повно і точно передати цей зміст засобами української мови. Метою вивчення дисципліни є ознайомлення студентів із загальнотеоретичними й методологічними питаннями перекладу, засобами правильного (адекватного) перекладу різних мовних одиниць і явищ англійської мови українською і навпаки, лексико-граматичними, семантичними, а також стильовими аспектами перекладу. Одним із основних видів аудиторних занять на яких базується вивчення навчальної дисципліни «Теорія і практика перекладу» є практичні заняття, які сприяють активізації творчої діяльності студентів, спонукають до креативної, активної і напруженої праці, розвивають мислення, привчають до відповідальності і самоконтролю, активізують пошукову та дослідницьку діяльність.
URI: https://repo.btu.kharkov.ua//handle/123456789/24484
Appears in Collections:Курси лекцій

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
MV_TPP_13.pdf1.34 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.